Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı سلطة مختلطة

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir İspanyolca Arapça سلطة مختلطة

İspanyolca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • En el marco de los preparativos logísticos necesarios para prestar apoyo a la UNAMID, se está llevando a cabo la verificación física de los activos y equipo de la AMIS en Darfur, a fin de determinar su estado y adecuación con miras al traspaso de poderes a la UNAMID.
    وكجزء من الاستعدادات اللوجستية اللازمة لدعم العملية المختلطة، يجري التحقق المادي للأصول والمعدات التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان الموجودة في دارفور للتأكد من حالتها وملاءمتها، استعدادا لانتقال السلطة إلى العملية المختلطة.
  • El pago de las dietas por misión a los miembros de los movimientos rebeldes participantes en la Comisión de Cesación del Fuego no continuará cuando se haya transferido la autoridad a la UNAMID, por lo que aún resulta más urgente que quede resuelta esta cuestión lo antes posible.
    ولن يستمر دفع بدل الإقامة المقرر للبعثة لأعضاء حركات التمرد في دارفور المشاركين في لجنة وقف إطلاق النار بعد انتقال السلطة إلى العملية المختلطة، مما يجعل حل هذه المسألة بأسرع ما يمكن أمرا شديد الإلحاح.
  • Con respecto al despliegue de la UNAMID, en el párrafo 5 de la resolución 1769 (2007) el Consejo de Seguridad fijó las fechas de referencia siguientes: a) a más tardar en octubre de 2007, la UNAMID establecería una capacidad operacional inicial para el cuartel general y haría arreglos financieros para sufragar los gastos de los efectivos correspondientes a todo el personal desplegado a la AMIS; b) a partir de octubre de 2007, la UNAMID concluiría los preparativos para asumir la autoridad de mando operacional sobre los módulos de apoyo moderado y el personal actualmente desplegado a la AMIS, y sobre los módulos de apoyo en gran escala y el personal de la operación híbrida, por traspaso de poderes; y c) no más tarde del 31 de diciembre de 2007, la UNAMID asumiría los poderes traspasados de la AMIS.
    فيما يتعلق بنشر العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، حدد مجلس الأمن في الفقرة 5 من قراره 1769 (2007) النقاط المرجعية التالية: (أ) تقوم العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، في موعد لا يتجاوز تشرين الأول/أكتوبر 2007، بإنشاء قدرة تشغيلية أولية لقيادة الأركان، وتقوم كذلك بوضع الترتيبات المالية اللازمة لتغطية تكاليف القوات بالنسبة لجميع الأفراد الذين يتم نشرهم في بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان؛ (ب) تقوم العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، في تشرين الأول/أكتوبر 2007 باستكمال الاستعدادات اللازمة لتولي سلطة القيادة التنفيذية على مجموعة الدعم الخفيف والأفراد المنتشرين حاليا لدى بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان، وما قد يتم نشره من مجموعة الدعم الثقيل وأفراد البعثة المختلطة بحلول موعد انتقال السلطة إليها؛ (ج) تنتقل السلطة إلى العملية المختلطة من بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان في موعد لا يتجاوز 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.